21 Gedanken zu „20. Juni

  1. Der Satz kam mir in Niederländisch entgegen, da es schwierig ist, in eins zu eins zu übersetzen, hier im Original: „We hopen als dansers iedereen aan het denken te kunnen zetten en iedereen weer an het dansen en het zingen te krijgen; schrijf, zing, schilder, praat, dans!“

    Gefällt 1 Person

    • Und ich freue mich, dass du gerne schrifst :-) Haha, okay, das nehmen wir noch hinzu, das niederländisch sprechen.
      Groetjes und hoffen wir, dass viele „am singen zu kriegen sind“ ;-)

      Like

  2. *lächel*, eine breite und gute Palette, auf der Lebenswertes bei mir ankommt

    In Niederländisch bin ich sehr schlecht; Klartext, ich kann kein einziges Wort :-)

    Like

    • Na gut, dass ich dann frei übersetzt habe.
      Wärest du gestern dabei gewesen, liebe Bruni (eine Tanzaufführung in den Niederlanden), du hättest vieles verstanden, auch ohne niederländisch zu können. Denn das ist das Schöne, dass Tanz Geschichten erzählen kann.

      Like

Hinterlasse eine Antwort zu Plietsche Jung Antwort abbrechen